Dix ans. Il a fallu dix ans à la Russe Tatiana Gnéditch pour finaliser la traduction d’un monument de la littérature anglaise, le « Don Juan » de Lord Byron. Il faut dire qu’elle a réalisé ce travail en captivité. « La Traductrice », d’Efim Etkind, raconte ce tour de force littéraire.
Cette chronique a été publiée dans le numéro 19 d’Article11
*
« J’offrais ce que j’avais, mon cœur. En ce bas monde,
Un cœur vaut bien un monde ; un monde ne pourrait
Me rendre ces sentiments perdus. »
Lord Byron, Don Juan (...)